Wednesday, October 7, 2020

Eph. 1:3-14, Gleanings from Ephesians (2)

 The Greek preposition I want to draw attention to is “eis”.  It is usually translated “to” and sometimes “into;” in the AV it was often translated “unto”.  It indicates movement towards or entrance into something, as you will see.

·       1:6,12,14: It is used in the famous phrase, to the praise of His glory.  What Paul is talking about is said to move into praise for God’s glory.  In v6 our adoption as sons is to the praise of God’s glory.  In v12 the salvation of Jews in the early Church was to the praise of His glory.  In v13-14 the guaranteed salvation of the Gentiles is to the praise of God’s glory.  In other words, these great and important things did not just happen for the benefit of the believers; it was accomplished so that God would be seen as worthy of glory and praise!

·       1:5: This preposition is used twice in this verse.  First, God having predestined us is an act of God unto/moving towards adoption of sons.  This might seem a minor point but I consider it of great import.  Those chosen before the foundation of the world (v4) were then (i.e. separate act with God) determined or destined by God to be adopted as sons. 

o   But that is not all to note.  This adoption is, as we noted yesterday, through Christ to Himself.  “To” Himself is “eis”, in the direction of Christ.  God the Father, in eternity past, seems to be saying something like this: “These are my chosen ones, from Jews and Gentiles.  I want them to be holy and blameless.  So what I will do is make them sons; after all, ‘like Father, like Son.’  But in order to make them sons, I must deeply connect them with My One and Only Son.  So I will place them or move them into My Son.”  Thus we have what we know to be the great doctrine of the New Covenant.  We are what we are because we are “in Christ.”  This was God’s plan from before time.

o   While we are on this subject, we must note why God did this.  Did He do this for us, for believers?  Well, of course we are the greatest of beneficiaries.  But the passage tells us that we are short-sighted if we think God did this for us.  He did this for His Son, the One in whom He might gather together in one all things (v10).  Believers in Christ have been placed by God in Christ; we are gathered to Him, His body, the fullness of Him who fills all in all (v23).  And why did He do all this?  Into the praise of His glory!

·         1:8: The NKJV is clear in this verse.  The preposition is translated “toward.”  God made His rich grace abound toward / having an entrance into us in all wisdom and understanding.  What is this talking about?  Believers actually have greater wisdom about life because they know where life is headed: it is headed to the exaltation of Jesus Christ, the gathering together of everything in Him.  That is what follows in v9-10.  This “mystery” is the driving force of history.  It is a “mystery” in that men, by man’s wisdom, will miss this completely; it is hidden to them (1 Cor. 2 is all about this).  But when God saved us by grace through faith His grace moved us to this knowledge.

·       1:10: How do I know all things are moving in the direction of the exaltation of Christ?  Because v9-10 say this.  The mystery of His will (v9) is that “into” (eis) the dispensation of the fullness of the times He might gather together in one all things in Christ.  At the end of the ages, in other words, at the conclusion of history, God will gather all things in Christ.  This is His will, that history will move into this sphere where Christ is Lord of all, and every knee bows to Him. 

This is deep truth.  And hopefully, our study of a little preposition has helped open up wonderful truth that will move us to be for the praise of His glory!

No comments: