One of the primary Greek prepositions is “hupo,” used 230X in 211 verses, The “summary” definition from Strong is this:
ὑπό hupŏ, hoop-o'; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):—among, by, from, in, of, under, with.
It occurs in Rom. 3:9: What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin. I am interested in this because Romans (13x in 11 vs) also speaks of being “under” law and grace. Galatians (14x in 14 vs) also speaks this way. Thus, we are not interested today in the 230 uses but only those in the two letters of Paul. According to the definition we will need to note other “Greeky” things. I suspect we will need to look at slightly wider contexts (2-3 verses before or after) so this might take a couple posts. Let’s see what we can learn.
· Rom. 3:9: “they are all under sin.” “They” (accusative) being Jews and Greeks, every person, as Paul states the depravity of humanity. If you look for humanity you will find them “under sin.”
· 3:13: “the poison of asps is under their lips.” Also accusative. You might think this silly, of course “under their lips” is the location of the poison.
· 3:21: “being witnessed by the law and the prophets.” Used with a verb (witnessed) it speaks of agency, and thus “by.” “Law” and “prophets” are both genitives, meaning the testimony of God’s righteousness had it’s source in the OT.
· 6:14,15: “you are not under law but under grace.” In both verses, “law” and “grace” are accusative. The Christian (he is speaking of believers, after Rom. 5:1, those justified by faith) is not to be found in the context of law but of grace. The problem with the law is explained further in Rom. 6:15-7:25, esp. 7:1-6. In the life of a human, “under sin,” the law arouses sin through the sinful passions. In the context, “grace” has the same purpose for believers that “law” used to have. We were trying our best to keep the law and the law failed in that regard. Now we are living by grace because we are under grace.
· 7:14: “the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.” Again, accusative. By “carnal” Paul is saying he is still in the flesh, meaning human. Verse 13 indicates he is talking about a past event; “sin … was producing death.” As a believing human Paul is no longer under law but under grace; yet the sin with which he was born is still problematic.
· 12:21: “be not overcome by evil.” “Evil” is accusative, but the preposition is tied to the verb nikè, overcome. This encouragement is for believers, those who are walking in the Spirit. Evil should not be victorious. We are, after all, under grace.